Prevod od "boli te" do Brazilski PT


Kako koristiti "boli te" u rečenicama:

Boli te kurac ako ih sve otruju u fabrici?
Não vai dar merda se todos na fábrica... estão a ser envenenados?
Boli te što ja mogu da im je pružim, a ti ne!
E você tem ódio por eu dar isso a eles e você não.
Boli te što ljudi govore... da je stara napravila budalu od tebe.
Está furioso, pois as pessoas estão comentando. Que uma velha fez você de idiota.
Ma boli te šta ljudi misle, ovo je fenomenalna prilika.
Quem liga para a opinião alheia? É uma oportunidade fabulosa!
Nikada ne ostaješ, boli te kada gledaš našu situaciju.
Você nunca fica porque te magoa ver o que está acontecendo conosco.
Štedni ulozi, boli te za njih, jer ako se naljute, mama i tata mogu da uzmu pare jednog dana...
"Mamãe e papai podem cortar a grana um dia". Então é por isso que você está fora dos 10%.
Eto ti ga sad, ne boli te kurac za šta treba da te boli kurac.
Estás a ver, a importares-te quando não é a tua vez para isso.
Boli te što vidiš èovjeka koji ti ukazuje koliko si stvarno malen.
Te fere ver um homem que te mostra o quanto você é pequeno.
Samo ih poredjaš i boli te uvo!
Você gosta de colecionar garotas. E não está nem aí!
Boli te. Daju ti koliko ti treba.
Você está com dor, as doses são monitoradas.
Ari, uèini stvar na sopstven naæin boli te uvo šta mislimo o tome.
Ari, você faz coisas da sua maneira e você não tá nem aí pro que a gente pensa.
Zabavio si se, i super boli te da li je neko povreðen
Você se diverte e não se importa com quem magoa.
Veruj mi, ne boli te još ništa.
Na verdade, você já está me machucando. Acredite... não estou.
Boli te uvo, ko si ti pa možeš da kažeš da te boli uvo?
Quem você pensa que é, para dizer que não liga? - Você não é o único afetado.
Boli te uvo ko je pravi ubica, sve dok nekoga možeš da razapneš.
Você não liga para quem é o assassino, desde que pegue alguém.
ljudi oko tebe trpe smrdljivo sranje, ni ne kontaju za tebe, al boli te bas kurac!
Gente do seu lado dando umas cagadas fedorentas Você nem liga pra isso, você só pensa:
Samo èitavu gomilu "boli te kurac".
Só um monte de "se mete no que te diz respeito".
Boli te trbuh ili si samo umorna?
Seu estômago? Ou você está cansada... - Ou... o que?
Boli te kad vidiš da tvoj brat pati, zar ne?
Dói ver o seu irmão sofrer, não é?
Boli te grlo, krajnici otekli, i imaš temperaturu.
Dor de garganta, glândulas inchadas e estão febris.
Boli te što ti se ne povjerava.
Sim! Magoa você por ela não estar confidenciando com você?
Ali sad, kad je otišla, boli te.
Mas agora que ela foi mesmo, machuca.
Boli te briga o èemu prièam.
Não dá a mínima pro que estou dizendo.
Boli te uvo za zabranu pušenja, a?
Pouco importa a proibição de fumar, hein?
Boli te stopalo jer si ga udario?
Machucou o joelho chutando a boca do cara.
Sve dok to miruje, boli te briga, zar ne?
Bem, poderia ser pior. Desde que eles nunca ativem, não importa, certo?
0.63370013237s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?